Một trong những phương pháp tạo động lực học ngoại ngữ nói chung và tiếng Pháp nói riêng rất mạnh mẽ chính là xem phim mà đặc biệt là phim hài. Bởi lẽ phim hài có âm thanh sống động, nội dung hài hước, đối kháng giản, hình ảnh đáng yêu, từ ngữ sử dụng dễ nghe, dễ hiểu. Bạn vừa dễ nắm bắt nội dung, vừa ghi nhớ bối cảnh của cụm từ để áp dụng. Dưới đây TopChuan.com tổng hợp 1 số ít phim chuyển thể từ truyện tranh hài hước giúp bạn nâng cao trình độ tiếng Pháp của mình.
Astérix – 2015
Asterix: Vùng đất thần thánh được chuyển thể từ phần thứ 17 trong series truyện tranh nổi tiếng Asterix của Goscinny và Uderzo, Asterix – mệnh danh là huyền thoại truyện tranh Pháp. Và Vùng Đất Thần Thánh kể về cuộc chiến chống lại cường quyền của những người dân làng Gô-loa nhỏ bé.
Lấy bối cảnh vào khoảng năm 50 TCN, đế quốc La Mã hùng cứ khắp nơi khiến bao người phải khuất phục, nhưng có 1 ngôi làng nhỏ bé ở tận cuối bản đồ nước Pháp với những người dân Gô-loa bất khuất vẫn kháng chiến chống lại quân La Mã xâm lược. “Vũ khí bí mật” giúp họ có thể đánh bại được đội quân hùng mạnh của tướng Julius Caesar chính là một loại thần dược do thầy phù thủy trong làng chế tạo ra. Asterix- người chiến binh Gô-loa bé nhỏ nhưng có võ cùng chàng mập ngây thơ Obelix sẽ dẫn dắt mọi người vào một kháng chiến đầy mới lạ, căng thẳng và hài hước.
Những câu chuyện được dựng lên khá đối kháng giản và nếu bạn có không nghe kịp một vài từ nào đó thì vẫn có thể nắm bắt được toàn bộ nội dung của câu chuyện. Từ ngữ ở đây cũng được sử dụng khá đối kháng giản, và nếu có từ nào bạn không hiểu thì hãy chắc chắn mình luôn có một cuốn sổ bên cạnh để kịp thời ghi lại và sử dụng vào lần sau nhé!
Polina: Vũ điệu cuộc sống
Polina, vũ điệu cuộc sống” (tên tiếng Pháp: Polina, danser sa vie), bộ phim dựa trên cuốn tiểu thuyết hình ảnh (graphic novel) cùng tên của Bastien Vivès, kể lại câu chuyện của Polina, một vũ công cổ điển hứa hẹn từ thời thơ ấu, do sự nghiêm khắc và yêu cầu của giáo sư Bojinski. Khi chuẩn bị tham gia buổi diễn ballet Bolshoi uy tín, cô đã tham dự một chương trình múa đương đại khiến cô cảm thấy mọi thứ hoàn toàn đảo lộn. Đó là một cú sốc nghệ thuật lướt qua mọi thứ mà cô từng tin tưởng.
Cô quyết định rời bỏ mọi thứ và tới Aix-en-Provence để làm việc với biên đạo múa tài năng Liria Elsaj và cố gắng sống theo cách của riêng mình. Những điệu nhảy tuyệt vời của Anastasia Shevtsova – nữ diễn viên chính thủ vai Polina, đồng thời cũng là một vũ công ballet chuyên nghiệp – kết hợp cùng âm nhạc cổ điển đến từ dàn nhạc giao huởng sẽ khiến khán giả không thể rời mắt khỏi màn hình.
Lời khuyên ở đây là các bạn hãy xem trước toàn bộ tập phim sau đó chỉ lựa một đoạn đối thoại ngắn (dài từ 1-2 phút) để chép lại những gì mình nghe. Đây chính là 1 trong những số những bộ phim hoạt hình thú vị giúp bạn có động lực học tiếng Pháp vì việc khơi nguồn đam mê với tiếng Pháp cực kỳ quan trọng, nó sẽ giúp bạn học tập trung và hiệu quả hơn.
Nhóc Nicolas – 2009
Nhóc Nicolas là 1 trong những những bộ truyện nổi tiếng nhất cho thiếu nhi của Pháp. Chuyển thể từ truyện Kỳ nghỉ hè của nhóc Nicolas, phim cùng tên đưa ra những tình huống hài hước nhất trong truyện gốc, xâu chuỗi chúng lại và tạo ra những tràng cười sảng khoái cho khán giả.
Bộ phim kể về cậu bé Nicolas nghịch ngợm cùng với các bạn của mình. Nhiều trò phá phách là không chủ ý nhưng cũng có vài trò là tụi nhỏ cố tình nghĩ ra. Mọi chuyện tệ hơn khi nhóc Nicolas nhà ta nghĩ rằng mẹ cậu đang có em bé, và nhờ tụi bạn phá phách của mình cậu nghĩ rằng chắc hẳn ba mẹ sẽ không còn yêu thương mình và sẽ chở mình vào rừng và bỏ ở đó như câu chuyện “Cậu bé Ngón tay cái” mà cậu học tại trường.
Nhiều quyết định quyết liệt của cậu đã được đưa ra trong đó có việc: tặng hoa hồng cho mẹ, điều này làm cô bán hoa hồng phải nằm trong chậu xương rồng; trở nên ngoan hơn bằng cách dọn dẹp nhà cho mẹ, nhưng cậu và lũ bạn lại phá hoại tất cả; rồi cậu nghĩ tới việc bỏ nhà ra đi; cuối cùng là nghĩ ra trò bắt cóc. Sau tất cả mọi thứ được bày ra, cuối cùng cậu cũng hiểu việc này đồng nghĩa với việc cậu sẽ trở thành anh lớn.Với suy nghĩ đó, sẽ thật tuyệt khi cậu chơi dàn trận cùng em mình, hay chở em đi xe đạp, rồi đá banh, đủ thứ trò như tụi bạn. Nhưng đời không như là mơ khi cậu nghĩ rằng mình sẽ có một cậu em trai thì hóa ra lại là một cô em gái.
Để luyện nghe một cách hiệu quả bạn cần sự tập trung tuy nhiên, tránh phụ thuộc quá mức vào phụ đề. Bạn cũng nên nói theo, hùa theo ngữ điệu, cách phát âm của nhân vật cho đến khi thành thạo câu nói yêu quý đó.
Rosalie Blum – 2015
Rosalie Blum được dịch từ tiếng Anh là một bộ phim hài kịch năm 2015 của Pháp được viết và đạo diễn bởi Julien Rappeneau trong tác phẩm đầu tay của đạo diễn. Bộ phim dựa trên một bộ tiểu thuyết đồ họa của Camille Jourdy.
Cuộc sống của Vincent Machot xoay quanh những công việc hàng ngày ở tiệm cắt tóc, những người hàng xóm, mèo và mẹ của anh ấy. Tưởng chừng cuộc sống như vậy cứ êm ả trôi qua cho đến một ngày, anh gặp Rosalie Blum – một người phụ nữ cô độc và đầy bí ẩn. Đối diện với Rosalie, Vincent có một cảm giác kỳ lạ mà anh ngỡ như gặp cô từ trước. Từ đây, cuộc sống của Vincent biến thành chuyến phiêu lưu đầy bất ngờ, khám phá ra vẻ đẹp của con người dễ mến.
Bộ phim mang sắc thái nhẹ nhàngThực sự thông minh và khéo léo dẫn dắt câu chuyện từ đầu đến cuối và đưa người xem đến với kết thúc đầy bất ngờ, nhân vật Rosalie Blum đưa khán giả vào vòng xoay cuộc sống của cô với một dư vị ngọt ngào đậm nét u sầu, một chút hài hước và xúc cảm bay bổng khi càng về cuối phim.
Đao diễn Julien Rappeneau, rất tinh tế và linh hoạt, luôn chiều lòng khán giả bằng từng mẩu chuyện và nhân vật của anh, nâng niu chúng bằng thứ âm nhạc tuyệt vời cùng dàn diễn viên đáng kinh ngạc. Bộ phim là kết quả của quá trình làm việc phối hợp ăn ý giữa ba diễn viên Noémie Lvovsky, Alice Isaaz và Kyan Khojandi, tất cả đều hoàn hảo từ những chi tiết nhỏ nhất.
Nếu bạn cần phải quay trở lại và xem lại những cảnh quay một lần nữa, hãy làm nó! Trong khi bạn không thể tua lại trong cuộc sống thực, hãy tận dụng tốt lợi thế của tính năng này khi xem phim để học tiếng Pháp hiệu quả nhé.
Bécassine – 2018
Bécassine là một bộ phim hài năm 2018 của Pháp do Bruno Podalydès đạo diễn. Nó là một bộ phim chuyển thể từ truyện tranh Pháp Bécassine – câu chuyện ngụ ngôn đầy chất thơ, cùng những câu huyên thuyên khôi hài và sự sáng tạo hình ảnh tuyệt vời.
Becassine được sinh ra tại một trang trại nhỏ bé tại Bretagne, vào cái ngày mà đàn chim dẻ gà bay qua làng (loài chim này có được gọi là “”bécasse”” trong tiếng Pháp). Kể cả khi đã trưởng thành, cô vẫn giữ nguyên sự ngây thơ trẻ con cũng niềm ao ứơc được đặt chân tới Paris. Nhưng rồi, cuộc gặp gỡ của cô với Loulotte, đứa bé được bà hầu tước de Grand-Air nhận nuôi, đã làm xáo trộn mọi kế hoạch của côi. Cô trở thành bà vú nuôi của Loulotte và là người “”đồng lõa”” tuyệt vời của cô bé. Một làn gió hạnh phúc thổi vào trong lâu đài. Nhưng liệu nó sẽ kéo dài trong bao lâu? Các khoản nợ lớn dần và sự xuất hiện của một nghệ sĩ múa rối Hy Lạp không đáng tin cậy sẽ không tạo nên bất kỳ xáo trộn nào. Nhưng một lần nữa, Becassine sẽ chứng tỏ rằng cô là người làm chủ tình hình.
Bạn có thể dễ dàng học thuộc từng đoạn hội thoại trong phim bởi nội dung phim đã quá gần gũi với chúng ta qua truyện tranh. Bạn hãy đọc theo và sau khi xem xong có thể lồng tiếng, ghi âm lại sẽ rất hiệu quả đấy.
Tamara – 2016
Tamara là một bộ phim hài tuổi teen năm 2016 của đạo diễn Alexandre Castagnetti. Nó là một bộ phim chuyển thể từ truyện tranh cùng tên của Zirou và Christian Darasse, và kể về một học sinh trung học đang vật lộn với hình dạng cơ thể của mình.
Lựa chọn xoáy sâu vào chủ đề ái tình học đường, bộ phim Tamara của đạo diễn Alexandre Castagnetti hứa hẹn sẽ thu hút sự quan tâm của các bạn trẻ cũng như của những bậc cha mẹ mong muốn hiểu thêm về thế giới riêng của con mình. Nhân vật chính trong phim là cô bé Tamara 15 tuổi luôn bị bạn bè trêu ghẹo về ngoại hình tròn trĩnh, bụ bẫm của mình. Bước vào năm học mới, cô quyết tâm luyện tập để thay đổi diện mạo và lên kế hoạch cưa đổ anh chàng hotboy nhất trường.
Bằng những thước phim trong sáng, sống động và chân thực về thế giới của thanh thiếu niên, bộ phim đã khéo léo truyền tải đến khán giả thông điệp về việc nhận thức giá trị của bản thân và sự phức tạp trong mối quan hệ giữa các bạn trẻ với nhau, giữa cha mẹ với con cái.
Bạn có thể dành 1 ngày mỗi tuần để xem một bộ phim bằng tiếng Pháp như thế này. Nó có thể thay thế 1 trong những những buổi tối mà bạn thường xem một cái gì đó bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của bạn; bạn sẽ không nhận thấy sự khác biệt! Hãy coi như một mũi tên trúng hai đích!
Có thể bạn thích: