Bạn đang học tiếng Anh thông qua giải trí nhưng lại loay hoay chưa biết xem gì, nghe gì? Đừng lo lắng! Bạn có thể học tiếng Anh với những bài hát, những bộ phim điện ảnh và bạn cũng có thể học thông qua những bộ phim truyền hình (TV shows). “Sitcom” có nghĩa là “situational comedy”— Trong phim nói về những con người ngồi ở bất kì đâu, tán gẫu, và có những tiếng cười. Tại sao lại lựa những bộ phim sitcom thập niên 90? Vì chúng trong sáng, không có nhiều ngôn ngữ đại loại như chửi thề và theo mình là thực tế hơn những bộ phim bây giờ. Ngồi xuống, thư giãn với cuốn sổ trên tay, bật máy tính và thưởng thức những bộ phim truyền hình Mỹ này. chúng sẽ làm bạn vừa cười vừa khóc, hơn thế nữa bạn sẽ thu lượm thêm những từ vựng tuyệt vời và cải thiện kĩ năng nghe nói của mình! Bạn còn chờ gì nữa?
“Cheers” (1982-1993)
Đứng đầu trong danh sách yêu thích của mình để xem và học tiếng Anh là “Cheers.” Bạn sẽ thích nó từ khi mở đầu với bài hát chủ đề của phim – “Where Everybody Knows Your Name” – bài hát sẽ bị mắc kẹt trong tâm bạn. Mặc dù nó là bài hát khá cũ, bạn sẽ vẫn muốn được hát nó ở bất cứ nơi nào bạn đi.
Sam Malone là nhân chính của phim. Anh là một càu thủ ném bóng nổi tiếng của đội bóng chày danh tiếng Boston Red Sox. Do một lần say xỉn anh đã phải kết thúc sự nghiệp của mình và sau đó mua một quán bar tên là “Cheers”.
Câu chuyện xoay quanh một nhóm người quen nhau thông qua các cuộc gặp gỡ ở quầy bar. Diane Chambers là một trợ giảng trẻ bị vị hôn phu bỏ rơi 1 cách bất ngờ. Kết quả, cô phải rời đi mà không có tiền trong túi và phải làm bồi bàn. Cô tìm thấy chính mình trong mối quan hệ thất thường với chủ quán-Sam, các nhân vật khác gồm:
– Huấn luyện viên cũ của Sam.
– Woody, một cậu bé rất ngây thơ từ trang trại Cliff, cậu nghĩ rằng cậu ta biết tất cả mọi thứ.
– Carla, nữ phục vụ, luôn nghĩ mọi thứ theo cách tiêu cực.
– Bác sĩ tâm thần, Frasier.
– Norm, một anh chàng hài hước.
Tại sao “Cheers” lại phù hợp để học tiếng Anh: Nó chỉ quay tại một địa điểm và bạn không phải phân tâm bởi những nhóm người khác. Vì vậy sẽ dễ dàng hơn để tập trung vào những diễn biến. Bộ phim ngộ nghĩnh và hài hước, rất dễ hiểu. Bạn sẽ học được cách sử dụng các câu nói ở những thời điểm thích hợp, từ đó nói chuyện bằng tiếng Anh sẽ dễ dàng và vui vẻ hơn.
“Ren & Stimpy” (1991-1996)
Bạn có thể không bao giờ nghe nói về “Ren & Stimpy” trước đây, nhưng trong suốt thời gian công chiếu, nó là một trong những bộ phim sitcom hoạt hình nổi tiếng nhất trên truyền hình Mỹ. Phim kể về Ren bất ổn về mặt cảm xúc, và Stimpy, một con mèo thân thiện, hơi đần độn. Ren và Stimpy trở thành bạn, và họ cùng nhau vạch ra 1 số kế hoạch điên rồ, mà thường đặt họ vào 1 số tình huống hài hước nhưng khá khó khăn.
Những tình huống vui nhộn và thường khá nguy hiểm là lý do tại sao nó trở nên nổi tiếng 1 cách nhanh chóng với những khán giả Mỹ. Nhiều người trong thời kỳ này khẳng định rằng bộ phim tuyệt vời và nổi tiếng ngang “The Simpsons”.
“Frasier” (1993-2004)
Nếu bạn đã xem “Cheers” thì đây là bộ phim tiếp theo của nó xoay quanh cuộc đời bác sĩ tâm thần nổi tiếng ở Boston, Frasier Crane.
Ông được nhìn thấy lần cuối tại quầy bar “Cheers”, nhưng sau khi ly dị vợ, ông quyết định quay trở lại quê nhà Seattle. Ở đó, ông bắt đầu một công việc mới như một bác sĩ tâm thần truyền thanh trên đài phát thanh nổi tiếng ở Seattle.
Trong chương trình phát thanh của mình, ông có cơ hội để giao tiếp với các thính giả và chia sẻ tất cả sự khôn ngoan và kiến thức của mình. Frasier là một nhân vật hơi kỳ lạ, nhưng cực kỳ thông minh và dí dỏm, và bạn không thể không yêu ông ấy.
Ông ở chung căn hộ với cha, Martin, là một sĩ quan cảnh sát đã nghỉ hưu, và hộ lý chăm sóc sức khỏe của cha mình, Daphne. Một gương mặt thường xuyên trong phim là anh trai của Frasier, Niles, cũng hơi kỳ lạ. Sự pha trộn kỳ lạ của các nhân vật và 1 số tình huống rất lạ diễn ra và bạn không thể không cười. Đây là một bộ phim tuyệt vời mà sử dụng rất nhiều trí thông minh và hài hước mà chắc chắn sẽ làm cho bạn cười.
Tại sao lại chọn phim này để học tiếng Anh: Frasier, Niles and Martin đều có giọng nói rõ ràng, dễ hiểu. Có rất nhiều sự hài hước thông minh sử dụng trong “Frasier” và sau khi xem một vài tập, bạn sẽ bắt đầu hiểu những gì có nghĩa là dí dỏm (thông minh và hài hước cùng một lúc).
“Family Matters” (1989-1999)
Winslows là một gia đình hàng ngày khá bình thường ngoài một điều:người hàng xóm khó chịu và hơi lập dị , Stephen Urkel. Họ là một gia đình trung lưu sống ở vùng ngoại ô của Chicago. Stephen rất thông minh, nhưng đồng thời hay có những tai nạn ngớ ngẩn) và luôn luôn có tai nạn có thể tránh được. Anh thích phát minh ra những điều kỳ lạ và anh dành cả ngày của mình để gây phiền nhiễu cho hàng xóm của mình, nhà Winslows.
Anh là “mọt sách” điển hình, trang phục yêu quý của anh gồm chiếc quần kéo quá cao và áo sơ mi nhét trong quần. Giọng nói của anh rất chói tai, nhưng đồng thời nó sẽ làm cho bạn cười phá lên, đặc biệt là khi anh làm sai điều gì thì sẽ lặp đi lặp lại câu nói nổi tiếng của mình, “Tôi đã làm điều này sao?” Stephen có ý tốt, nhưng luôn luôn tìm cách mua vào mình những rắc rối đặc biệt với người cha của gia đình Winslow, Carl, một sĩ quan cảnh sát.
Bạn sẽ say mê với các nhân vật của Stephen Urkell. Anh ấy vui nhộn và diễn trên cả tuyệt vời, làm bạn cười. Và tất nhiên, bạn sẽ có thể hiểu được những gì đang diễn ra dễ dàng hơn.
Diễn xuất hay, có rất nhiều biểu hiện và cử chỉ được sử dụng làm cho nó hoàn hảo với bất kỳ người học tiếng Anh nào. Những giọng nói rõ ràng và dễ hiểu (ngoài Urkell), các diễn viên sử dụng thành ngữ tiếng Anh hàng ngày liên quan đến gia đình.
“Hanging with Mr. Cooper” (1992-1997)
“Hanging with Mr. Cooper” được quay ở thành phố Oakland, California, kể về Mark Cooper, một cựu ngôi sao bóng rổ NBA người quyết định chuyển trở về quê nhà của Oakland sẽ huấn luyện đội bóng rổ ở trường trung học cũ của mình. Ban đầu, anh ở chung nhà với người bạn cũ từ trung học, Robin, là một giáo viên âm nhạc, và Vanessa, một người phụ nữ rất gợi cảm và hấp dẫn.
Những câu chuyện xoay quanh các cuộc phiêu lưu và thảm họa trong những buổi hẹn hò với người khác của ba người trong nhà. Nó cũng tập trung vào sự nghiệp mới của Mark là một giáo viên.
Ngôn ngữ trong 1-1 giản và tiêu biểu của học sinh trung học bình thường ở Mỹ. Vì vậy, bạn sẽ có thể học ngôn ngữ hàng ngày mà học sinh sử dụng với nhau, và cũng là ngôn ngữ thích hợp để sử dụng khi giao tiếp với giáo viên.
“The Fresh Prince of Bel-air” (1990-1996)
Bạn có lẽ đã quen thuộc với “The Fresh Prince of Bel-air”. Đây là bộ hài kịch khiến nam diễn viên Hollywood Will Smith trở nên nổi tiếng 1 cách nhanh chóng.
Những phiền hà của chàng trai trẻ Will đến khi cậu được mẹ gửi từ Philadelphia đến sống với chú thím giàu có của mình và gia đình của họ. Cuộc sống ở Bel-air hoàn toàn trái ngược với những gì Will đã trải qua, và câu chuyện kể về việc Will cố gắng hòa nhập vào nhà gia đình giàu và những rắc rối liên tục anh nhận được. Thật bi ai cười, với diễn xuất tuyệt vời, nó vẫn là một trong những bộ hài kịch phổ biến nhất từ những năm 90 với giới trẻ ngày nay.
Đầu tiên tất cả các bạn sẽ say mê với các nhân vật của phim và nhân vật của Will Smith sẽ là nhân vật yêu thích của bạn. Anh ấy vui vẻ và hài hước, nhưng câu chuyện của anh rất rõ ràng và dễ hiểu. Ngoài ra, đó là 1 cách tuyệt vời để học tiếng Anh đường phố và nhận ra cách người Mỹ thuộc các tầng lớp xã hội khác nhau nói tiếng Anh.
“The Nanny” (1993-1999)
Fran Fine xuất thân từ một gia đình Do Thái và đến từ Flushing, New York. Cô vừa bị sa thải, và cùng lúc đó bạn trai của cô đã bỏ cô-và không để lại bất cứ thứ gì. Cô buộc phải làm việc như một nhân viên bán hàng mỹ phẩm tại Manhattan để kiếm đủ tiền để sống. công việc bán hàng của cô đưa cô đến nhà của một người rất sung túc và nổi tiếng giám đốc nhà hát, Maxwell Sheffield.
Maxwell sống trong một ngôi nhà rất lớn tại một trong những khu vực sung túc nhất của Manhattan, gần đây vợ ông qua đời. Ông ta cần phải thuê một vú em để chăm sóc ba đứa con của mình. Fran nhấn chuông cửa với ý định cố gắng bán mỹ phẩm và Maxwell lầm cô là một vú em đang cố gắng muốn có vị trí bảo mẫu nên ông thuê cô cho ba đứa con của mình.
Mặc dù cô không tìm công việc này và toàn bộ sự việc là một sự hiểu lầm lớn, cô vẫn trở nên gần gũi với ba đứa con của Maxwell, Maggie, Brighton và Gracie. Cô cũng trở thành bạn tốt với quản gia của Maxwell, Niles. Tuy nhiên, mối quan hệ của cô với Sisi, trợ lý cá nhân của Maxwell, là không được tốt vì sự ghen tỵ của Sisi.
Thứ nhất, bạn sẽ nhìn thấy và nghe thấy các giọng khác nhau giúp bạn trở nên quen với sự đa dạng của các giọng trong tiếng Anh. Nó cũng tuyệt vời để học tiếng Anh bởi vì ngôn ngữ tự nhiên. Bạn cũng sẽ hiểu biết nhiều hơn về cách những người giàu nói so với người bình thường.
Các bạn có thể xem phim ở đây:
“The Wonder Years” (1988-93)
Kevin Arnold, là một người trưởng thành, nhìn lại cuộc sống của mình như là một thiếu niên vụng về trong những năm 60 và 70. Đây có lẽ là bộ phim hay nhất mô tả tất cả những khoảnh khắc khó khăn mà một thiếu niên trải qua khi thay đổi từ thời niên thiếu đến khi trưởng thành. Nó kể về những thử thách hàng ngày và những tổn thương khi là một thiếu niên, những điều mà tất cả chúng ta có thể từng trải qua.
Kevin sống ở một khu phố trung lưu yên tĩnh với gia đình của mình. người bạn thân của cậu Paul và đôi khi là cô bạn gái, Winnie, sống không quá xa. Chúng ta sẽ nhìn thấy Kevin trải qua trường cấp hai và cấp ba và có một cái nhìn sâu sắc vào tất cả những khoảnh khắc khủng khiếp đi cùng với những năm tháng này. Chúng ta thấy cách cậu ta có hoặc không thể đối phó với tuổi dậy thì. Bộ phim này tràn đầy những khoảnh khắc hài hước và những giây phút xấu hổ.
Anh trai của cậu, Wayne là anh chàng mặt dày, dành phần lớn thời gian của mình trêu chọc và hành hạ Kevin làm cho cuộc sống gia đình của cậu đôi khi không thể chịu nổi. Những tình huống phim được nhìn thấy và được kể qua con mắt của Kevin và khi bạn xem nó, bạn sẽ chỉ gật đầu và nói “Vâng, tôi hoàn toàn hiểu bạn Kevin!”
Tất cả chúng ta đều trải qua các vấn đề tương tự như Kevin và bạn bè của mình, chúng ta có thể tự nhiên liên quan đến cốt truyện, giúp bạn hiểu được những gì đang diễn ra nhiều hơn. Đó là 1 cách tuyệt vời để học cách giới trẻ giao tiếp bằng tiếng Anh. Bạn cũng sẽ tìm hiểu được làm thế nào để giải quyết xung đột bằng tiếng Anh từ sự tương tác với Kevin và tất cả các nhân vật khác.
Có thể bạn thích: